Technische Dokumentation

Übersetzung von Online-Hilfe

Häufig stellt die Übersetzung der Online-Hilfe den umfangreichsten Teil eines Projekts dar. Gedruckte Dokumentation wird mehr und mehr durch Online-Hilfe ersetzt, deren Vorteile Kostenersparnis, verbesserte Indexerstellung, Interaktivität und Benutzerfreundlichkeit für sich sprechen. Die der herkömmlichen gedruckten Dokumentation überlegenen, hochentwickelten Funktionen der Online-Hilfe stellen auch andere Anforderungen an die Lokalisierung. Denn Online-Hilfedateien enthalten häufig eingebettete Multimedia-Daten in Form von Animationen und Audio, die entsprechend bearbeitet werden müssen.

Übersetzung von Dokumentation

LinguaPoint übersetzt die unterschiedlichsten Dokumentationstypen: Technische Handbücher, Benutzerhandbücher, Schulungsunterlagen, Marketingmaterial wie Broschüren und Unternehmenspräsentationen. Im medizinischen Bereich kommen noch spezielle Formen wie Patienteninformationen oder klinische Studien hinzu.